А-ба-ба-га-ла-ма-га
Король Лір. Вільям Шекспір / World classic literature in Ukrainian
Король Лір. Вільям Шекспір / World classic literature in Ukrainian
Король Лір. Вільям Шекспір / World classic literature in Ukrainian
Це перший у третьому тисячолітті український переклад одного з вершинних творів Шекспіра. Сюжет п’єси побудований на історії легендарного короля Ліра, який на схилі життя вирішує відійти від справ і розділити своє королівство між трьома доньками. Для визначення розмірів їхніх часток він просить кожну з них сказати, як сильно вони його люблять. Дві старші охоче вправляються у лестощах, а наймолодша — Корделія — відмовляється лестити, кажучи, що її любов вища за слова. Розгніваний батько зрікається молодшої доньки і проганяє графа Кента, що намагався заступитися за Корделію. Лір ділить королівство між старшою і середньою доньками. Невдовзі він з гіркотою усвідомлює їхнє жахливе лицемірство, але це його прозріння надто запізніле... Наше видання підготували два знакові майстри сучасного українського культурного простору — письменник Юрій Андрухович та ілюстратор Владислав Єрко. Їхня версія «Короля Ліра» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність.
Класика літератури
240 с. Тверда палітурка. 2021 рік. Нова.
Видавництво "А-ба-ба-га-ла-ма-га", Україна.
Мова: українська
Share
Shipping
Shipping
USPS Media Mail
Subscribe to our emails
Join our email list for exclusive offers and the latest news.